日本人过阳历新年,他们过年吃“御节料理”,也叫“正月料理”,从12月31日开始,要连续吃三天。日本人认为新年的前三天是迎接神灵的日子,为了不在厨房弄出声响惊动神灵,惹怒火神,人们不能做饭。为此,日本人就要在年前准备好差不多足够三天吃的食物,以便安静地迎接神灵的到来。因为注重长期保存,而且要求20多种食物都要有吉祥的寓意,外形和颜色看起来都要好看(如图),所以年夜饭的味道就不能过分讲究了。
在日本人看来,红白两色是喜庆的颜色。所以年夜饭必须有红白两色。这两种颜色的代表食品一般都用鱼来做,其中最典型的是“鱼糕”,是用鱼肉制成的,放在木板上凝固成半椭圆形,吃的时候可以切成薄片,这种鱼糕并不好吃。此外还必须有金黄色食物,以示豪华富贵。因此日本的年夜饭中必有蛋卷和金黄色的栗子泥等,而黑色的海带则因为其发音与欢喜相同而代表高兴和喜悦。日本的年夜饭除了要强调喜庆和吉祥之外,还表示人们要有出息、要长寿。大虾弯曲的形状让人联想到老人,于是代表长寿,也是年夜饭中必不可少的食品。日本的年夜饭也有地方特色,比如在关西地区,正月里要烤一条首尾齐全的鲷鱼,摆在“御节料理”的漆盒中,这条鱼被称为“对眼看鲷”,因为在正月的头三天只能摆着看,却不许吃。日本的年夜饭都是用非常精美的红色漆盒装,豪华的还要镶金嵌银,漆盒一般三层,最多有五层。红色漆盒叠在一起,再装上五颜六色的食物,很漂亮也很喜兴。把漆盒叠在一起也是要取祝福重叠在一起之意。
大多数日本人都喜欢在高级饭店或者百货店订购“御节料理”,最便宜的大约1万多日元,而贵的四五万日元甚至更高价格。由于“御节料理”好看不好吃,吃“御节料理”的日本人也在减少。很多主妇表示,由于“御节料理”并不好吃,所以宁愿在大年夜吃涮牛肉、寿司等味道鲜美的食物。
版权作品,未经《环球时报》书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。